Re: цензії
-
16.09.2010|Євген БаранГуцульський мотлох без нафталінового запаху …
-
13.09.2010|БуквоїдДенис Іванов: Читаю книги, які порадили друзі, чиїм смакам я довіряю
-
10.09.2010|Євген Баран«І мені вже не страшно у слові іти самій»
-
06.09.2010|Євген БаранЛюди, побачені через книги...
-
03.09.2010|БуквоїдМирослав Слабошпицький: Книжки не тампакси - читайте не розрекламовані бренди, а героїв культури!
-
01.09.2010|Юлія Скорода«Мотлох» - сухпай на дорогу додому. Ковтаю за 2 години
-
31.08.2010|БуквоїдТерезія Яценюк: Українські літератори потребують підтримки читача
-
27.08.2010|Євген БаранНовели Дмитра Пожоджука
-
24.08.2010|Євген БаранПартитура поетичної зрілості
-
17.08.2010|Василина КуюмурджиРезигнація смерті
Видавничі новинки
-
Ігор Павлюк. «Письменники у пресі»
Критика | Буквоїд
-
Роман Скиба. «Рибне місце»
Дитяча книга | Буквоїд
-
Індро Монтанеллі. «Історія греків»
Історія/Культура | Буквоїд
-
Оке Гольмберг. «Туре Свентон, приватний детектив»
Детектив/Трілер | Буквоїд
-
Леся Романчук. «Місто карликів 2»
Проза | Буквоїд
-
Степан Семенюк. «…І гинули першими»
Книги | Буквоїд
-
Ксенія Ковальська. «Канікули Прибульців із Салатти»
Дитяча книга | Буквоїд
-
Хорхе Луїс Борхес. «ВИБРАНІ ПОЕЗІЇ» у перекладах Сергія Борщевського
Поезія | Буквоїд
-
«Рух опору в Україні: 1960–1990»: перша енциклопедія дисидентського руху в Україні
Книги | Буквоїд
-
Хорхе-Луїс Борхес. «ВИБРАНІ ПОЕЗІЇ» у перекладах Григорія Латника
Поезія | Буквоїд
Події
Звонко Каранович зустрінеться у Києві із читачами
-
20 вересня о 18.00 у Книгарні «Є» (Київ, вул. Лисенка, 3) відбудеться із сербським письменником Звонко Карановичем.
Топ-книги від Yakaboo
- Робин Шарма. Монах, который продал свой "Феррари"
- Джон Грэй. Мужчины с Марса, женщины с Венеры
Звонко Каранович (серб. Zvonko Karanovi ć , 1959, Ниш) — сербський поет і прозаїк. Його творчість базується на досвіді літератури бітників, традиціях кіномистецтва і поп-культури. Працював журналістом, редактором, ведучим радіопрограм, ді-джеєм, організатором концертів. Тринадцять років був власником музичного магазину. Багато років був культовим поетом міського андеграунду. Вважає себе поетом-маргіналом. У своїх книжках описує не красу світу, а його пітьму. Поезія перекладалася англійською, грецькою, угорською, болгарською, македонською, словенською, словацькою, чеською і польською мовами. Живе у Белграді. Одружений, виховує двох дітей.
Українські переклади:
Психоделічне хутро («Балканський експрес», «Потяг 76), поезія;«Чотири стіни і місто» (Київ: Факт, 2009).
За словами самого автора, роман «Чотири стіни і місто» є нічим іншим, як ложкою сяючої юшки у пітьмі небуття довкола нас.
Учасники зустрічі: Звонко Каранович, Алла Татаренко та Деян Айдачич.
Коментарі
Останні події
-
21.09.2010|13:35Програма Фестивалю Сучасної Української Поезії
-
21.09.2010|07:41Топ-10 вересня від Ozon.ru
-
20.09.2010|19:03Олександр Бойченко та Петро Рихло презентуватимуть в Чернівцях нові книги
-
20.09.2010|15:04Літературний слем розпочинає новий сезон
-
20.09.2010|07:26Майстер-клас Андрія Куркова: Варя Звягіна, «Белая клякса»
-
19.09.2010|22:36Терезія Мора презентувала книгу «День у день»
-
19.09.2010|08:25У Ірпені відбудеться фестиваль «ГАЙДАМАКА. UA»
-
19.09.2010|07:14Програма 17 Міжнародного «Форуму видавців у Львові», 19 вересня
-
18.09.2010|20:44Андрухович припинив співпрацю з видавництвом, у якому видають Табачника
-
18.09.2010|17:11Андрухович мріє написати книгу про Львів і Захер-Мазоха