Видавничі новинки

Критика
Євген Маланюк. «Шлях до Шевченка»
Буквоїд
Олександр Івашина. «Загальна теорія культури»
Буквоїд
Тетяна Дігай. «Метроном»
Буквоїд
Юридична література
Самі собі адвокати
Буквоїд
Книги
Ґері Чепмен. «П’ять мов Божої любови»
Буквоїд
Сатиричний Віктор Пєлєвін
Буквоїд
Оксана Пахльовська. Ave, Europa!
Буквоїд
Аудіокниги
АудіоПєлєвін
Буквоїд
Психологія/Філософія
Потойбіччя психоаналізу
Буквоїд
Петер Вінтерхофф-Шпрук. «Медіапсихологія. Основні принципи»
Буквоїд
Карстен Бредемайєр. «Чорна риторика: Влада і магія слова»
Буквоїд
Проза
Андрій Коваленко. «Місто Павука»
Буквоїд
Олександр Макаров. «Курс юного антиквара»
Буквоїд
Олег Криштопа. «Усі жінки курви»
Буквоїд
Поезія
Дмитро Мамчур. «Маргіналії»
Буквоїд
Сергій Жадан. «Ефіопія»
Буквоїд
Степан Руданський. «Співомовки козака Вінка Руданського»
Буквоїд
Мемуари/Біографії
Елен Блан. Родом із КГБ. Система Путіна
Буквоїд
Марк Цибульський. «Час Володимира Висоцького»
Буквоїд
Кеп Лісесн. Сповідь пластичного хірурга Парк-авеню
Буквоїд
Класика
Ярослав Гашек. «Пригоди бравого вояка Швейка»
Буквоїд
Українська класика у коміксах
Буквоїд
Історія/Культура
«Україна: хронологія розвитку», том 4
Буквоїд
Україна-Європа: хронологія розвитку - українська версія
Буквоїд
«Голованівщина: від Трипілля до сьогодення»
Буквоїд
Військова література
Правда про радянський спецназ в Афганістані
Буквоїд
Володимир Ткаченко про безпеку та небезпеку в польотах
Буквоїд
Україна-НАТО: оборонно-промислова перспектива
Буквоїд
Здоров'я
З. Городенчук, Т. Лехновська, О. Струх. «Вчимося народжувати»
Буквоїд
Довідники/Путівники
«4 мандрівки Житомирщиною»
Буквоїд
Ричард Дж. Еванс. «На захист історії»
Буквоїд
«10 маршрутів вихідного дня навколо Києва»
Буквоїд
Ділова книга
Економіст Урчукін про особливості ведення вітчизняного бізнесу
Буквоїд
Саймон Вайн. «Глобальна фінансова криза»
Буквоїд
Гроші із ЖЖ
Буквоїд
Дитяча книга
Кейт ДіКамілло. Пригоди мишеняти Десперо
Буквоїд
«Створення світу»
Буквоїд
Оксана Лущевська. «Дивні химерики, або Таємниця старовинної скриньки»
Буквоїд
Детектив/Трілер
Весняний детектив
Буквоїд
Андрій Кокотюха. «Євген Кушнарьов: під прицілом»
Буквоїд
Борис Громов. «Операція «Золото ацтеків»
Буквоїд
Белетристика
Лариса Чагровська. Христина Шніцар. «Багаті і бідні»
Буквоїд
Лариса Чагровська. Наталка Смотрич. «Афера на віллі»
Буквоїд
Лариса Чагровська. Наталка Шевченко. «Паризьке кохання»
Буквоїд
Фантастика
Олесь Ільченко. «Загадкові світи старої обсерваторії»
Буквоїд
Аркадій і Борис Стругацькі. «Населений острів»
Буквоїд
Генрі Лайон Олді, Андрій Валентинов. «Алюмен»
Буквоїд
Медіа
TV без ілюзій
Буквоїд
Герд Штромайєр. «Політика і мас-медіа»
Буквоїд
Фотоальбоми
«Східна проекція» випустила у світ ляльок Чорнобиля
Буквоїд
Спорт
Деві Аркадьєв. «Ера Лобановського»
Буквоїд

Re:цензії

05.02.2009|07:20|Галина Шупеня, Чернівці

Навігація в океані кохання

Богдана Пінчевська. На околицях присутності. - Лілея-НВ, 2008.

«На околицях приСутності» Богдани Пінчевської немає «нічого такого». Нічого такого як: епатаж, швидкий секс, кайдани надуманого сюжету. Відсутність цього і присутність іншого дали відчутний результат: кілька прочитаних речень... покидаєш реальність і заглиблюєшся у вже інший вимір. 

Як вдалося письменниці вкласти магніт між палітурки книжки? Гадаю, це сталося через її відьмацькі здібності та завдяки використанню одного із ефективних інструменів для написання твору... мітлі з довгим осердям. Однак, перед тим, як на ній політати, Богдана Пінчевська повідмітала легкі шляхи до читача. Саме про це міркує героїня мізками свого автора: «Не люблю епатажних текстів; звичайно їх створюють люди, нездатні на щирість. Епатаж, маніфести, як спосіб надолужити таку нездатність - нормальна ознака становлення письменника, але у виконанні сталих літературних величин це дратує або викликає співчуття, як усе потворне і хворобливе» . 

Поклавши руку на вже прочитану книжку, можу сказати: вона про зустріч віч-на-віч із болем, який більшість з нас кладе у найдальшу шухлядку підсвідомості, гадаючи, що на тій віддалі воно не турбуватиме. Наважитися дістати з шухляди біль, щоб роздивитися, вивчити його на письмовому столі... Цей зухвалий крок приніс страждання, розчарування, прийняття і... написану повість.

«На околицях приСутності» межа між текстотворцем і його героїнею досить розмита, очевидне спільне: Марта Пйонтек пише книжку і Богдана Пінчевська пише те ж саме. І мордують обидвох таємниці літературної творчості: « [ ... ] вивертатись нутрощами назовні - не значить робити мистецтво, - хоча, звісно, і це можна робити мистецьки. Зрештою, кожен автор змушений вивертатись перед публікою, стояти голим у центрі натовпу, прокидатись беззахисним, розкритим на ліжку, оточеному озброєним конвоєм... »

Автор  зі своєю героїнею балансує на межі відвертості та  ігнорування реальністю, намагаючись уникнути нещирості чи кинутися у протилежний бік і перетворитися на « професійну плакальницю». Сама Богдана Пінчевська (ні, то не вона, а її героїня Марта Пйонтек) зізнається у цьому перекладачеві, що відтворив написану нею повість з польської на українську.

Перекладач: Чи багато у цій повісті твого особистого досвіду?

М.: Його там взагалі немає. Або, навпаки, весь мій життєвий досвід законсервований у цьому тексті, включно з маніфестами, коментарями, вступами та післямовами. (Всміхаючись) важко сказати напевне.  

Не розбиватиму на друзки текст, щоб осягнути його, бо від того в ньому Щось помре, я заплутаюся, а коли оприлюдню свої натужні міркування, введу в оману ще й інших. Вважаю, щоб сказати, що квітка гарна, не обов’язково вимикати її з корінням і обривати пелюстки... Існує, мусить існувати, якийсь інший спосіб, щоб повідомити про це.З моїм критичним методом не погодиться професійний літературний критик, але зі мною вже погодилася Богдана Пінчевська чи то Марта Пйонтек: «[ ... ] ти чиниш зло, намагаючись проаналізувати, розвінчати, розібрати на деталі речі і явища високі і неподільні, - як-ось, наприклад, кохання чи дружбу, чи природу тепла стосунків.

Незалежно від того, прагнеш ти цього чи ні, спроба деконструкції почуття приводить тебе до цілком позитивістських, але, на жаль, неживих висновків, у яких немає іскри тепла; в яких узагалі немає найголовнішого - взагалі життя.»

У структурі книжки - несподіванка. Через різні прийоми письма і способи його переказу, спочатку видається, що сама річ - то розсипане намисто малої прози. До середини твір, наче клубок ниток, який постійно хтось намотує, набуває об’єму, цілісності, то «На околицях приСутності» порядкують символи: з розділу в розділ перебігає Мамардашвілі зі своєю «Естетикою», рівномірною цівкою тече текстом міцна кава, з перших на останні сторінки перескакує чорний кіт, і остаточно зв’язує намисто твору - тоненька цупка ниточка кохання...

У Марти Пйонтек окрім залежності від текстів є ще одна, яка і займає усю повість, а в Богдани Пінчевської і цілу книжку. Це - взаємне, із перешкодами, кохання до чоловіка. Марта намагається позбутися того почуття, вилікуватися, звільнитися. Дівчина з головою пірнає у роботу - не допомагає, тоді вона розкаладає природу почуття на полички, але вбити його не може. Спроба позбутися кохання вмиканням інтелектуальних центрів, не минулася безболісно, «адже немає нічого складнішого, ніж теоретизувати почуття. Як і немає нічого небезпечнішого, ніж спроби роздивитися природу кохання за допомогою будь-якої оптики: в останню хвилю об єкт пильної уваги зникає, залишаючи тебе на самоті з поламаною оптикою, розбитими дзеркалами і холодною пустелею, всипаною тріснутими об єктивами марки «Цайс».   

Марта створила навігатор з цитат, в яких письменники описали роздуми про кохання... Гоїла вона рани уривками з творів Д.Барнса, Р.Н. Гюнтекін, Лідії Гінзбург, Х.Кортасара, Рабі Нахмана із Браслава, П.Загребельного, М.Мамардашвілі, Агустина Блаженного, Валеріо Альбісетті, Хосе Ортега-і-Гассета, В.Шекспіра.

Наприкінці повісті Марта виводить власну цитату: «справжнє кохання ходить тихо, і хода його нечутна; у кохання більше спільного з ніжністю, ніж із почуттям власності чи жагою володіння. Воно - тихе речення, йому чужі манфіести і судомні драйви пристрастей чи інтенсивних бажань.»   

Цитатник не вилікував Марту, бо навігація у океані кохання, то лише вибір оптимального варіанта руху, що не звільняє від самого океану.

Від редакції: Цей матеріал надійшов на конкурс літературних критиків

коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

05 березня 2009, 17:14|Malanka:
книжка одна з найулюбленіших. Хочеться прочитати ще щось цього автора.
05 березня 2009, 11:22|Надя:
Рецензія настільки захоплива, шо хочеться ВЖЕ ЧИТАТИ...=)))
Додати свій коментар:
Ваше ім'я 1000 залишилось Ваш коментар підтвердіть, що ви не робот:

Партнери

Захід-Схід
Грані-Т
ЛітАкцент
Радіо Свобода онлайн
Нора-Друк
BookLand.net.ua
teatre.com.ua :: сучасний театр в Україні
КНИГАРНЯ 'Є' - мережа книжкових магазинів
Видавництво ТЕЗА