Re: цензії
-
26.10.2010|Євген БаранОксана і Рабинович, або Возбудітєль українського літературного спокою…
-
25.10.2010|Ігор ПавлюкПро дві вітчизни серця, але про одну любов
-
22.10.2010|БуквоїдДмитро Дроздовський: «Мені б хотілося, щоб якнайбільше людей читало/любило/розуміло поезію»
-
20.10.2010|БуквоїдОлександр Моцар: «Рекомендую мікшувати тексти різних авторів»
-
19.10.2010|Ігор МочкоданНа роздоріжжі слів
-
16.10.2010|Ігор КотикГеометрія української химерності
-
15.10.2010|БуквоїдБогдан Логвиненко: Я постійно рекомендую, дарую і роздаю «Тему для медитації» Леоніда Кононовича
-
13.10.2010|БуквоїдАнатолій Дністровий: «З настанням холоду перечитую улюблених поетів»
-
11.10.2010|Леся КоверзнєваДочекалася музики
-
08.10.2010|Тетяна ТрофименкоВідверта розмова в харківському антуражі
Видавничі новинки
-
Галина Вдовиченко. «Хто такий Ігор?»
Проза | Буквоїд
-
Володимир Сосюра. «Третя рота»
Книги | Буквоїд
-
Лариса Ренар. «Еліксир кохання»
Психологія/Філософія | Буквоїд
-
Тамара Гузенкова. «Антропологія влади. Юлія Тимошенко»
Мемуари/Біографії | Буквоїд
-
Володимир Сосюра. «Любіть Україну»
Поезія | Буквоїд
-
Людмила Таран. «Артеміда з ланню та інші новели»
Проза | Буквоїд
-
«Вино і філософія»
Історія/Культура | Буквоїд
-
Генрік Лільєґрен. «Від Талліна до Туреччини»
Мемуари/Біографії | Буквоїд
-
Йоанна Фабіцька. «Шалене танго»
Проза | Буквоїд
-
Олександр Вільчинський. «Дерева над дахами»
Проза | Буквоїд
Re:цензії
Життя і нежить Романа Скиби
-
Про Романа Скибу, колишнього львів’янина, а тепер уже київського поета в законі, ходять легенди. Наприклад, що він говорить віршами, перемагає у всіх поетичних спарингах, користується шаленою популярністю серед жінок, а якщо треба, може за допомогою магічного втручання поїзд до того ж таки Києва зупинити і направити до Львова.
Топ-книги від Yakaboo
- Джон Грэй. Мужчины с Марса, женщины с Венеры
- Владимир Чеповой. Перекресток (с автографом автора)
Тому не дивно, що у нього вже вдруге виходить книжка вибраного-зібраного-переробленого «П’ятизнак, або життя і нежить». І знову ж таки фокус – одночасно у двох видавництвах: київському «Маузері» та львівському «Апріорі». На сьогодні це – найповніше зібрання поета, п’ять книг під однією обкладинкою. Починаючи від перших віршів, серед яких «Я живу в телефонній буді», текст, який знають, мабуть, усі, і закінчуючи метафоричною «Одісеєю 2000», читач поринає у світ, де «вузькі коридори» і «приглушені кроки», де «повертається плазма у жерла загаслих вулканів», і, якщо йти по воді, то не тонеш, а тільки човгаєш підошвами, сподіваючись, що хтось таки «покладе на хвилі вінок і скаже: «Най вода йому буде небом...»». Попри Скибину пристрасть до мандрівок, йому усюди ввижається рідний Львів: «Кагор плескоче на площі Ринок. Ось кий та вузлик тобі в дорогу...», «А ти ворожила на білу дорогу, чи в доброму Львові не сталось нічого...». Особливо цікавими є назви розділів: «Біле з відтінками», «Запустелля», «Донеділок», «Життя і нежить», «Прірва небесна», «Вечір для історії», які самі претендують на те, щоб стати афоризмами. У розділах «П’ять мовчань», «Постріли в зорю» та «Terra Altera» поет пропонує переклади російських авторів, насамперед класиків Бориса Пастернака, Анни Ахматової, Сергія Єсеніна, Марини Цвєтаєвої та Андрія Вознесенського і водночас відомих за одним чи кількома текстами Олександра Кочеткова та Ларису Рубальську. Гадаю, панночкам (слово з лексикону Романа Скиби) мала би сподобатись інтимна лірика поета. Найспритніші спробують розтлумачити загадкові ініціали присвят, а комусь, може, й пощастить віднайти у собі щось подібне з образами ліричних героїнь: «І прийдеш по першому морозі / З вітряного виру нестрічань, / Дівчинко з веснянками на осінь, / Дівчинко з очима у печаль». Якщо читати книжку по порядку, сторінку за сторінкою, то образ самого автора помітно змінюється від сумовитого, дещо сентиментального меланхоліка («Я не ходив до вашого туману, / Не проводжав, закоханий, беріз. / Я тільки раз в чужій весні розтанув / і тільки раз насінням не проріс.» до похмурого Одіссея, який «знайшов повню у вікні, а себе у дзеркалі - ні». І звісно, улюблена, майже хітова «Серветкова лірика», популярність якої є беззаперечною, а тому цитувати її, думаю, буде зайвим. З огляду на літературне та продюсерське амплуа поета (Роман Скиба відомий також як зачинатель багатьох поетичних фестивалів та конкурсів) можна зрозуміти чому у книжці майже немає нових віршів. Проте, як мовиться у передмові: «Якщо ви помітите певні розбіжності між опублікованими тут текстами та їх попередніми реінкарнаціями, не дивуйтеся – деякі вірші ростуть і змінюються, як і ми...». А тому наостанок хотілося би побажати автору (одночасно уявляючи неоднозначну (мабуть, від заяложеності даного кліше) усмішку «найбільшої дитини якогось там року») вдячних читачів та видавців, перемог, ну і, звісно, найкомфортніших поїздів від Укрзалізниці у напрямку Київ-Львів. Тож... шукайте у книгарнях свого міста!
Коментарі
Останні події
-
28.10.2010|16:58Книжки жовтня: все, чого ви не знали про лінчування
-
28.10.2010|14:46Творчий вечір Юлії та Олени Степанченко у «Музеї Івана Гончара»
-
28.10.2010|13:11Олександр Ірванець зустрінеться з читачами
-
28.10.2010|10:36Ірен Роздобудько та Ігор Жук у Житомирі
-
28.10.2010|08:12«Свято кулькової ручки» у «Читайці»
-
28.10.2010|07:24Програма фестивалю української дитячої книги «Азбукове Королівство Магів і Янголів». День другий
-
27.10.2010|14:01Amazon: 2:1 на користь електронних книжок
-
27.10.2010|11:39Програма фестивалю української дитячої книги «Азбукове Королівство Магів і Янголів». День перший
-
27.10.2010|10:26Курков і Сорокін відмовилися від запрошення Путіна на кадетський бал
-
27.10.2010|10:05Міла Іванцова презентуватиме новий роман «Вітражі»






