
Re: цензії
-
16.09.2010|Євген БаранГуцульський мотлох без нафталінового запаху …
-
13.09.2010|БуквоїдДенис Іванов: Читаю книги, які порадили друзі, чиїм смакам я довіряю
-
10.09.2010|Євген Баран«І мені вже не страшно у слові іти самій»
-
06.09.2010|Євген БаранЛюди, побачені через книги...
-
03.09.2010|БуквоїдМирослав Слабошпицький: Книжки не тампакси - читайте не розрекламовані бренди, а героїв культури!
-
01.09.2010|Юлія Скорода«Мотлох» - сухпай на дорогу додому. Ковтаю за 2 години
-
31.08.2010|БуквоїдТерезія Яценюк: Українські літератори потребують підтримки читача
-
27.08.2010|Євген БаранНовели Дмитра Пожоджука
-
24.08.2010|Євген БаранПартитура поетичної зрілості
-
17.08.2010|Василина КуюмурджиРезигнація смерті
Видавничі новинки
-
Ігор Павлюк. «Письменники у пресі»
Критика | Буквоїд
-
Роман Скиба. «Рибне місце»
Дитяча книга | Буквоїд
-
Індро Монтанеллі. «Історія греків»
Історія/Культура | Буквоїд
-
Оке Гольмберг. «Туре Свентон, приватний детектив»
Детектив/Трілер | Буквоїд
-
Леся Романчук. «Місто карликів 2»
Проза | Буквоїд
-
Степан Семенюк. «…І гинули першими»
Книги | Буквоїд
-
Ксенія Ковальська. «Канікули Прибульців із Салатти»
Дитяча книга | Буквоїд
-
Хорхе Луїс Борхес. «ВИБРАНІ ПОЕЗІЇ» у перекладах Сергія Борщевського
Поезія | Буквоїд
-
«Рух опору в Україні: 1960–1990»: перша енциклопедія дисидентського руху в Україні
Книги | Буквоїд
-
Хорхе-Луїс Борхес. «ВИБРАНІ ПОЕЗІЇ» у перекладах Григорія Латника
Поезія | Буквоїд
Літературний дайджест
Там, де Ульяненко
-
Олесь Ульяненко. Там, де Південь. – Харків: Треант, 2010. – 160 с.
Топ-книги від Yakaboo
- Робин Шарма. Монах, который продал свой "Феррари"
- Джон Грэй. Мужчины с Марса, женщины с Венеры
Після нещодавніх скандалів і примирень Олеся Ульяненка із Національною експертною комісією з питань захисту суспільної моралі (НЕК) дуже хотілось побачити, що ж у результаті створить письменник. Чи зміниться його стилістика, чи стане менше такого, що непідготовленому читачу можна сприйняти за порнографію, а підготовленому – за чорнушний неореалістичний стиль? Так от, стверджую – як писав, так і пише, хоча став уникати деяких слів в описах деяких сексуальних сцен.
Художній простір творів, зібраних під однією обкладинкою цієї книги, різниться так само, як і стилі роману „Там, де Південь” та оповідання 2003 року “Сєдой”. Якщо у першому переважають описи відкритого південного пейзажу, то у другому зображено майже винятково комунальний замкнений простір. Роман тяжіє до сповідально-мандрівної тематики із використанням псевдоавтобіографічної манери письма, тоді як оповідання вирізняється невиразною фабульністю – передбачає метод “потоку свідомості”.
Але до самих творів читач доходить, зазвичай, після побіжного прочитання анонсів-анотацій на обкладинці, з яких розумієш, що у всіх бідах Ульяненка винні винятково видавництва, а не його специфічна муза. Колись видавництво з явно протиульяненківською назвою „Клуб сімейного дозвілля” запобігливо понесло крамольну „Жінку його мрії” в НЕК. Тепер же „Треант” пророчо (можливо) помиляється (сумнівно) – адже стверджує, що за роман „Сталінка” Ульяненко отримав аж Шевченківську премію (хоча насправді він отримав малу премію, а це – не одне й те саме). Дуже специфічно виглядають у книзі й супровідні схвальні відгуки на творчість Ульяненка від Ліни Костенко та Павла Загребельного в контексті зазначених фактів про письменницьку анафему від Московського патріархату та звинувачень у порнографічності. Проте хто зараз зважає на рекламу? Тож і до цих зауваг варто ставитись із поміркованим скепсисом.
Видання „Там, де Південь” населене стандартними авторськими персонажами – міліціонером-перевертнем у віці та його молодою коханкою, хуліганом маніакального типу, наркоманом-філософом, повіями із певними і непевними моральними принципами. Як і в натуралізмі Золя, у цих текстах вбивство може відбуватись точно так, як і гикавка, за біологічними законами, а під спідниці до героїнь залазять часто й переважно неінтелігентно. Урізноманітнила цю справу НЕК, чемно попросивши Ульяненка не використовувати деякі нецензурні слова, що відверто спровокувало митця до словесних фокусів. Спільною для творів, зібраних під однією обкладинкою, є мотивація поведінки персонажів лише двома факторами – болем і задоволенням, тобто ширше – любов’ю.
Олесь Ульяненко лишається незмінним, бо незмінним лишається той соціальний устрій, проти якого, як стверджує автор, він і протестує своєю творчістю. Гарне виправдання для заняття улюбленою справою.Максим Нестелєєв
Додаткові матеріали
- 6 письменників on-line на «Українській правді»
- Олесь Ульяненко презентував «Там, де Південь»
- Олесь Ульяненко та «Жінка його мрії»
- Олесь Ульяненко: Мій роман «Жінка його мрії» ніхто не цензурував
- Олесь Ульяненко: З тінями боротися сенсу немає
- Олесь Ульяненко: Мій роман нічого спільного з порно не має
- Ульяненко вирушає на Південь
- Олесь Ульяненко позивається до Комісії з питань захисту суспільної моралі
- Утеча
- Тінь моралі
- Світ ловив і спіймав нових персонажів Ульяненка
- Хуже оба. Скандал вокруг «Женщины его мечты» Олеся Ульяненко
- Олесь Ульяненко: «Вкрай не люблю писати, але змушую себе...»
- НЕКерована література
- Олесь Ульяненко: Після «Сталінки» я зрозумів, що книжкою світ не зміниш
Коментарі
Останні події
-
22.09.2010|07:36Літературний інтернет: Сайт Вікторії Черняхівської
-
21.09.2010|13:35Програма Фестивалю Сучасної Української Поезії
-
21.09.2010|07:41Топ-10 вересня від Ozon.ru
-
20.09.2010|19:03Олександр Бойченко та Петро Рихло презентуватимуть в Чернівцях нові книги
-
20.09.2010|15:04Літературний слем розпочинає новий сезон
-
20.09.2010|07:26Майстер-клас Андрія Куркова: Варя Звягіна, «Белая клякса»
-
19.09.2010|22:36Терезія Мора презентувала книгу «День у день»
-
19.09.2010|08:25У Ірпені відбудеться фестиваль «ГАЙДАМАКА. UA»
-
19.09.2010|07:14Програма 17 Міжнародного «Форуму видавців у Львові», 19 вересня
-
18.09.2010|20:44Андрухович припинив співпрацю з видавництвом, у якому видають Табачника